Le jeu du dictionnaire {véhicule alphabétique !]

Publié le par Filaplomb


Le candidat de la gauche anti-libérale à Cuba, Fidel Castro.


Résumé :
petit jeu avec les origines de certains mots français.
Citation : «
l'écureuil de nos forêts [et de nos jardin pour les plus aisés de mes lecteurs car je ne suis pas sectaire].»

Le tricot du langage qui, maille à maille, s'étire au point qu'on voit à travers les mots.

La balistique : J'avais simplement ce mot à écrire et j'hésitais sur un "L" ou deux ? Sans doute, voyez-vous, à cause du mot balle que j'y associe fort logiquement.
Ça n'a pourtant rien à voir.
Balle rebondit de l'italien «palla». Et antérieurement, on ne sait pas trop si c'est du latin ou du germain.
Alors que balistique, passé par le latin, a dérivé du grec antique par «ballistas» et «ballizein», qui signifie jeter, lancer des projectiles. Mais il a tout de même perdu ses deux «L» en route !

Les Sciuridés : C'est une famille de rongeurs dont fait partie l'écureuil de nos forêts [et de nos jardin pour les plus aisés de mes lecteurs car je ne suis pas sectaire].
Mais ça n'a aucun lien avec la sciure qu'ils produiraient en s'attaquant à du bois.
Le latin «sciurus» qui sert à appeler l'animal (mais il ne vient que rarement car on ignore en quelle langue lui parler) a copulé avec le grec «skiouros», mariage de «skia» ombre et «oura» queue. Littéralement : «celui qui fait de l'ombre avec sa queue».
Nicolas, tu as un boulevard de blagues qui s'ouvre devant toi !

Tiens, je vous ferais un truc sur «queue» un de ces jours. Un bien joli mot au parcours passionant.

Tout ça pour quoi ?

Juste pour rendre hommage à Monsieur Alain Rey de son vivant.

J'ai sous les yeux son «Dictionnaire historique de la langue française» qui est un embarcadère pour le voyage de l'esprit, un plein d'essence pour le moteur des rêves et un peu de vent dans les voiles de la pohèzie [
métaphore de meta et phora qui indique «l'action de porter, de se mouvoir»].

Quel talent ! [nous vient directement de la Bible. Matthieu, XXV, 14 sq.]

Quelle culture ! [qui nous arrive tout droit de l'agriculture ancienne, évidemment]

Quelle générosité ! [avec "géné" dedans, on est dans la «bonne race»]

On avait accusé un moment les éditions Le Robert? de je ne sais quel crime raciste pour avoir décrit la colonisation. C'était tout à fait ridicule de même l'imaginer. Les linguistes se contentent de raconter ce que l'époque accroche comme sens à ces mots.
Par exemple, j'étais tombé sur l'adjectif : «Allemand».
Je le cherchais parce que l'Allemagne me semble un cas à part pour sa nomination :
Les allemand sont en Deutschland.
Pour nous, de Frankreich, ils sont en Allemagne.
Pour un londonien, ils se wake up in Germany.
Et pour un polonais, ils sont en Niemcy
[qui signifie plus ou moins «les muets» puisque les allemands sont géographiquement la première langue non-slave croisée par les polonais].
C'est quoi ce pays qui change de nom en fonction des langues ?

Bref, à «Allemand», l'adjectif, il est écrit ceci : «[?] il s'applique aux habitants de l'Allemagne, avec des références géographiques variables selon les époques et les entités politiques».
C'est exactement la bonne manière de raconter les choses quand il ne faut fâcher personne.

La bonne nouvelle du jour
c'est que Fidel Castro va bien.

On a pu s'en rendre compte sur cette video
du 28 octobre dernier. Comme on voit,
ils ont choisi d'inscrire son nom
directement sur le jogging.
D'une part, cela lui permet de retrouver lui-même qui il est
et d'autre part, comme il a beaucoup maigri,
on est toujours sûr que c'est bien lui.

Vous imaginez Chirac avec le même jogging ?
Le pire, c'est que OUI, on l'imagine très bien.

Commenter cet article

Nicolas J 30/11/2006 13:20

J'espère que c'est du développement durable !

filaplomb 30/11/2006 11:18

Nicolas : Du vent ? Mais c‘est très écologique, dis-moi !! :-)

filaplomb 30/11/2006 11:16

Olive : sérieusement, je ne comprends pas ce "presque pas lisible" et je finis par croire que ma présentation est différente que la version affichée par les utilisateurs. Peux-tu me faire une vue-écran de cet article tel qu'il s'affiche et me l'envoyer ?Ou alors ce sont mes yeux de maquettiste qui ont une plus grande souplesse, je ne sais pas !En tout cas merci de ton passage !

Nicolas J 30/11/2006 08:46

Je ne fais pas d'ombre avec ma queue, mais du vent !
J'ai bon ?

OLIVE 30/11/2006 00:49

dommage le fond est perdu par la forme
ce n\\\'est presque pas lisible! dommage!
passionnant avec 3 n!
mais comme on est pote de commentaire du president nicolas je reviendrai pour voir les couleurs d\\\'après
je sais c\\\'est couillon mais ce n\\\'est pas ma queue mais mais mes yeux qui me guident!